в разделе

В Америке мог быть свой собственный язык

Французы говорят по-французски, испанцы – по-испански… а американцы используют слегка искаженный вариант британского английского. Но все могло быть иначе. Один из отцов-основателей США был убежден, что его страна должна говорить и писать на своем уникальном языке.

Английский алфавит

Бенджамин Франклин был писателем и издателем, и неграмотное письмо раздражало его так же, как и плохое произношение. Он был первым, кто признал, что английский невероятно сложен. В нем слишком много нелогичностей, с которыми он не хотел мириться. Он считал, что ему не хватает упорядоченности. А ведь Франклин был таким человеком, который не мог сидеть спокойно, пока не решит проблему.

Буквы Бенджамина Франклина

Пожалуй, больше всего ему не нравились лишние буквы. По его мнению, буква «C» была совершенно не нужна. Ведь любой звук, который она может обозначать, можно обозначить буквой «K» или «S». Другими буквами, которые казались ему ненужными, были J, Q, W, X и Y.

Однако он добавил в свой алфавит шесть новых букв. Одна из них обозначала жесткий звук «J», как в имени «Джеймс», а другая – «sh», как в слове «ship» (корабль).

Буквы Бенджамина Франклина

Таким образом, Франклин разработал нечто похожее на новый американский язык. Все в нем писалось фонетически, все было упрощено для борьбы с орфографическими ошибками, чтобы людям было легче учиться. На переработанном наречие также было проще говорить, ведь он состоял из более простых звуков.

Бенджамин Франклин и придуманный им язык

Франклин написал несколько писем на своем языке. Он оказался достаточно близок к обычному английскому, поэтому его было легко читать и понимать, даже не зная новых, дополнительных букв. Письма политика датируются 1768 годом, однако, только в 1779 году новый алфавит был опубликован в полном объеме.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Пробелы между словами придумали ирландские монахи

Письмо Бенджамина Франклина

Разумеется, успеха он не имел. Как утверждал Франклин, тем, кто был знаком с английским, достаточно было недели обучения, чтобы начать свободно говорить и писать на новом языке. У сторонников смены национального языка были явно патриотические причины.

Письмо Бенджамина Франклина

В 1789 году Ной Вебстер выступил в поддержку языка Франклина, говоря об этом в своих диссертациях. Он утверждал, что для того, чтобы страну воспринимали всерьез и признавали действительно независимой нацией, она должна иметь собственный язык. А то время, по его мнению, как раз было идеальным моментом, чтобы принять его. Тогда в мире происходило множество изменений, и это был прекрасный шанс сделать национальный язык частью развивающейся американской идентичности.

Американская газета времен Б. Франклина

Однако кроме Вебстера нововведение никто не поддержал, несмотря на все его усилия. Критики утверждали, что Франклин испортил совершенно нормальный язык, и можно прекрасно обойтись без всей этой чепухи.

По иронии судьбы, Общество любителей английского языка недавно подхватило идею. Конечно, они не собираются заимствовать версию Франклина или создавать исключительно американское наречие.

Американская книга времен Б. Франклина

Однако члены общества хотят сделать именно то, чего пытался добиться политик – упростить английский. Чем они это аргументируют? Оказывается, 40 процентов британцев полагаются на проверку орфографии и автоматическую коррекцию. Кроме того, дети дольше учат английский по сравнению с другими языками, они считают, что его все-таки не мешало бы сделать менее сложным.

Понравилась статья? Поделись ей с друзьями – сделай репост!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Фото со спутника

Первые в мире космические детективы

Красные христианские четки

Разговор с богом: история средневековых четок